Aade bin i loschdig gse
Ond ade bi de Lüüte
Ond wer mer's nüd verträge mag,
De söll mer's gad verbüte:
Zigerefisch ond was guet isch
Ond Schotte-n-a de Zehne!
Wenn d'scho e betzeli höbscher bischt,
So muesch di gär nüd meene.
Ke rote Wii, ke wysse Wii,
Gad Wasser ab de Röhre;
Ond, Buebe. Tüe mer d'Müler zue,
I mag i nömme g'höre.
Andre´
Allias: aschnydrig

Berge die ich liebe(aschnydrig)





Anzeige

Kommentare (5)

EHEMALIGESMITGLIED63 und alle Kommentatoren...
es ist ein Schweitzer LiedtextBin lustig.....

leider bin ich nicht sehr gut....im Übersetzen
doch soweit ich mich erinnere geht es ums " Maul halten"...
wenn man als Frau nicht ganz so hübsch ist......

sind wir lustig und warten auf die Übersaetzung für Norddeutsche eine lachende Elisabeth
omasigi des isch doch nit schwäbisch.
grüssle
omasigi
Basta moin moin. wa isn dat fürne sprook.

tüsch basta/helmut
Traute Den roten Wein den weißen Wein, das andre ist ein Rätsel mein)
Mit rätselhaften freundlichen Grüßen,
Traute
finchen auch verstehen, doch bitte es im Nachhinein.
Liebe Grüße
das Finchen

Anzeige