Aktuelle Themen "Earth Hour" 2011
Die diesjährige "Earth Hour" – ein Anlass für alle!?
Öffentliche Gebäude, auch Kirchen, beteiligen sich in diesem Jahr wieder an der symbolischen Klimaschutz-Aktion „Earth Hour“ des World Wide Fund For Nature (WWF).
Ziel ist es, „per Lichtschalter“ für ein wirksames Klimaschutz-Abkommen zu demonstrieren.
Die Politiker sollen daran erinnert werden, dass die Ergebnisse der UN-Klimakonferenz nicht ausreichend sind.
Auch Privatleute können sich beteiligen: Licht ausschalten genügt.
Erinnerung an die „Earth Hour“ 2010:
Infos gibt es fast überall, wo es um Umweltschutz geht, z.B. hier:
Die "Earth Hour"-Seite:
Eine Übersetzung des Begriffs ins Deutsche habe ich bisher noch nicht gehört. „Die Stunde unserer Erde“ – ist etwas kompliziert; sie könnte aber durchaus an das „Vaterunser“ - mit seinen Begriffen "Schuld" und Schuldigern" (der nicht mehr überall oder von allen verstanden wird) - erinnern.
Wem fällt da eine ernsthafte, aber eingängige Übersetzung ein?
Wir haben nur eine Erde, der wir unser und aller Vorfahren und Nachkommen Leben (oder: Über-Leben) verdanken.
Wirtschaftliche Unternehmungen müssen diesem Ziel – also der Erd- und Arterhaltung - untergeordnet sein.
http://www.wwf.de/fileadmin/fm-wwf/new-images/565_Earth_Hour_Kerze_Kind_c_-Brendan-Gallagher.jpg[/img]
[i]
(Von der Seite http://www.earthhour2011.de/site/whatIsEarthHour)
Öffentliche Gebäude, auch Kirchen, beteiligen sich in diesem Jahr wieder an der symbolischen Klimaschutz-Aktion „Earth Hour“ des World Wide Fund For Nature (WWF).
Ziel ist es, „per Lichtschalter“ für ein wirksames Klimaschutz-Abkommen zu demonstrieren.
Die Politiker sollen daran erinnert werden, dass die Ergebnisse der UN-Klimakonferenz nicht ausreichend sind.
Auch Privatleute können sich beteiligen: Licht ausschalten genügt.
Erinnerung an die „Earth Hour“ 2010:
Infos gibt es fast überall, wo es um Umweltschutz geht, z.B. hier:
Die "Earth Hour"-Seite:
Eine Übersetzung des Begriffs ins Deutsche habe ich bisher noch nicht gehört. „Die Stunde unserer Erde“ – ist etwas kompliziert; sie könnte aber durchaus an das „Vaterunser“ - mit seinen Begriffen "Schuld" und Schuldigern" (der nicht mehr überall oder von allen verstanden wird) - erinnern.
Wem fällt da eine ernsthafte, aber eingängige Übersetzung ein?
Wir haben nur eine Erde, der wir unser und aller Vorfahren und Nachkommen Leben (oder: Über-Leben) verdanken.
Wirtschaftliche Unternehmungen müssen diesem Ziel – also der Erd- und Arterhaltung - untergeordnet sein.
http://www.wwf.de/fileadmin/fm-wwf/new-images/565_Earth_Hour_Kerze_Kind_c_-Brendan-Gallagher.jpg[/img]
[i]
(Von der Seite http://www.earthhour2011.de/site/whatIsEarthHour)