Aktuelle Themen Improve your English
Hafel, Libelle und Renno
ich bin die vierte, die für das Schützen und Erhalten unserer schönen deutschen Sprache ist, die Argumente brauche ich nicht zu wiederholen, ihr habt sie gebracht und genauso empfinde ich auch.
M.
ich bin die vierte, die für das Schützen und Erhalten unserer schönen deutschen Sprache ist, die Argumente brauche ich nicht zu wiederholen, ihr habt sie gebracht und genauso empfinde ich auch.
M.
Das sehe ich auch so Gisa. Das würde auch voraussetzen, dass alle Dozenten ein "astreines" Englisch sprechen, was eben nicht so gegeben ist. Gutes Deutsch ist ja schon nicht überall Standart..
Ich habe ein sehr gutes Beispiel für einen lupenreinen Vortrag in deutscher Sprache. Als seinerzeit Ronald Reagan mit seinem SDI (Strategie Defense Intiative) Rüstungsprogramm die Welt schockierte, lief an der Kieler Uni eine Ringvorlesung, die diesen militärischen Unsinn politisch, philosophisch, biologisch und aus der Sicht der Friedensforschung beleuchten sollten. Einer der Vortragenden war der in Kiel geborene Carl Friedrich Freiherr von Weizsäcker. Auf diesen Vortrag hatten wir uns alle gefreut und obwohl ich mit meiner Frau rechtzeitig angereist war, war das "Audimax" brechend voll, wir fanden nur auf der Treppe einen Sítzplatz . Weizsäcker beleuchtete das Thema von der philosophischen Seite und als Friedensforscher. Ich habe in meinem Leben noch nie wieder einen so spannenden Vortrag gehört. Jeder Satz war druckreif… ohne "ehhs" und Satzwiederholungen. Das war klare verständliche deutsche Sprache. Wie ernüchternd war dann der nächste Vortrag von Egon Bahr, der die politische Seite behandelte.
Noch ist die deutsche Sprache die meistgesprochene Muttersprache in der EU und wird überhaupt zu den zehn wichtigsten Sprachen der Welt gezählt
--
hafel
Ich habe ein sehr gutes Beispiel für einen lupenreinen Vortrag in deutscher Sprache. Als seinerzeit Ronald Reagan mit seinem SDI (Strategie Defense Intiative) Rüstungsprogramm die Welt schockierte, lief an der Kieler Uni eine Ringvorlesung, die diesen militärischen Unsinn politisch, philosophisch, biologisch und aus der Sicht der Friedensforschung beleuchten sollten. Einer der Vortragenden war der in Kiel geborene Carl Friedrich Freiherr von Weizsäcker. Auf diesen Vortrag hatten wir uns alle gefreut und obwohl ich mit meiner Frau rechtzeitig angereist war, war das "Audimax" brechend voll, wir fanden nur auf der Treppe einen Sítzplatz . Weizsäcker beleuchtete das Thema von der philosophischen Seite und als Friedensforscher. Ich habe in meinem Leben noch nie wieder einen so spannenden Vortrag gehört. Jeder Satz war druckreif… ohne "ehhs" und Satzwiederholungen. Das war klare verständliche deutsche Sprache. Wie ernüchternd war dann der nächste Vortrag von Egon Bahr, der die politische Seite behandelte.
Noch ist die deutsche Sprache die meistgesprochene Muttersprache in der EU und wird überhaupt zu den zehn wichtigsten Sprachen der Welt gezählt
--
hafel
Jeder Satz war druckreif… ohne "ehhs" und Satzwiederholungen. Das war klare verständliche deutsche Sprache.
Sein Bruder, unser Altbundespräsident, Richard von Weizäcker, schaffte das auch auf Englisch, dabei hat ihm sicherlich sein Studium in Oxford geholfen.
--
rello
Sein Bruder, unser Altbundespräsident, Richard von Weizäcker, schaffte das auch auf Englisch, dabei hat ihm sicherlich sein Studium in Oxford geholfen.
--
rello
Genau, Rello, du bist mir zuvorgekommen
Das flüssige Reden hat man oder man hat es nicht...in allen Sprachen der Welt.
Ich will hier nicht zum Thema "die deutsche Sprache rein halten" schreiben ....ich bin keine Deutsche und finde, daß ich mich da raushalten soll.
Aber zum Thema "Verteidigung der französischen Sprache", da kann ich mitreden
Es ist ein Irrtum zu glauben, dieses repressive und von jedem nur einigermassen logisch denkenden Franzosen verlachte "Reinheits-Gesetz" hätte irgendwas Positives in Frankreich bewirkt. Im Gegenteil: wertvolle Zeit wurde in der schulischen Erziehung versäumt...und jetzt hecheln die Franzosen, die sich plötzlich auf schonungslose Art bewußt wurden, daß sie so langsam aber sicher aufs sprachliche Abstellgreis gedrückt werden, mit Erwachsenenbildungs-Kursen und lobenswerten Initiativen im schulischen Fremdsprachenunterricht dem globalen Trend hinterher.
Es wird - auch in "höchsten" wirtschaftlichen und politischen Kreisen - nein, nicht denglisch, aber "franglais" gesprochen - und - das wird einige hier trösten - das Erlernen der deutschen Sprache ist - und das habe ich wirklich aus erster Quelle - stark im Vormarsch.
--
cecile
Das flüssige Reden hat man oder man hat es nicht...in allen Sprachen der Welt.
Ich will hier nicht zum Thema "die deutsche Sprache rein halten" schreiben ....ich bin keine Deutsche und finde, daß ich mich da raushalten soll.
Aber zum Thema "Verteidigung der französischen Sprache", da kann ich mitreden
Es ist ein Irrtum zu glauben, dieses repressive und von jedem nur einigermassen logisch denkenden Franzosen verlachte "Reinheits-Gesetz" hätte irgendwas Positives in Frankreich bewirkt. Im Gegenteil: wertvolle Zeit wurde in der schulischen Erziehung versäumt...und jetzt hecheln die Franzosen, die sich plötzlich auf schonungslose Art bewußt wurden, daß sie so langsam aber sicher aufs sprachliche Abstellgreis gedrückt werden, mit Erwachsenenbildungs-Kursen und lobenswerten Initiativen im schulischen Fremdsprachenunterricht dem globalen Trend hinterher.
Es wird - auch in "höchsten" wirtschaftlichen und politischen Kreisen - nein, nicht denglisch, aber "franglais" gesprochen - und - das wird einige hier trösten - das Erlernen der deutschen Sprache ist - und das habe ich wirklich aus erster Quelle - stark im Vormarsch.
--
cecile
wenn ich mir die sprachliche Situation meiner Enkel betrachte, bin ich geneigt die deutsche Sprache als Auslaufmodell einzustufen.
Auch jeder Aufenthalt im Internet bringt mich zu ähnlichem Ergebnis.
Geb ich bei Google z.B Atomkraft ein oder Kernkraft dann gibts gerade mal 1 oder 2 Millionen Ergebnisse, sobald jedoch auf englisch gesucht wird, -in diesem Falle nuclear power, dann bekomme ich die 15 bis 30fachen Ergebnisse.
irgendwann wird Deutsch vermutlich ein für Insider interessantes, für den Alltag jedoch untaugliches Hobby werden.
Die Polen -zumindest die ich kenne- sind irgendwie nicht so sprachfaul wie Ich/Wir,,immer wenn ich 5 polnische Vokabeln gelernt habe, dann hatten meine polnischen Kollegen 50 neue deutsche auf der Pfanne,,
auch die Türken bewundere ich da,,,eine Händlerfamilie in Konakli sprach -als wir uns das erste mal trafen nur türkisch ein wenig deutsch und ein wenig englisch,,3 Jahre später verhandelten die mit den Russen als ob sie schon immer und ewig mit Russen gehandelt hätten und ihr Englisch war auch viel besser ,, nur ich war auf dem Stand von anno Tobac stehen geblieben.
leider hab ich es verpasst im Traume (mit Vokabelheft unter dem Kopfkissen)oder unter Hypnose oder in einem einwöchigem Speziallehrgang oder wie auch immer, englisch zu lernen,,irgendwie fehlt mir wohl ein Gen,,*g*
aber naja bisher war ich zumindest stets in der glücklichen Lage in fast einem Dutzend Sprachen ein oder zwei oder noch mehrere Glas Bier bestellen zu können, wobei das bei einigen slawischen Ländern eh ziemlich gleich ist,,g*
-- hugo
Auch jeder Aufenthalt im Internet bringt mich zu ähnlichem Ergebnis.
Geb ich bei Google z.B Atomkraft ein oder Kernkraft dann gibts gerade mal 1 oder 2 Millionen Ergebnisse, sobald jedoch auf englisch gesucht wird, -in diesem Falle nuclear power, dann bekomme ich die 15 bis 30fachen Ergebnisse.
irgendwann wird Deutsch vermutlich ein für Insider interessantes, für den Alltag jedoch untaugliches Hobby werden.
Die Polen -zumindest die ich kenne- sind irgendwie nicht so sprachfaul wie Ich/Wir,,immer wenn ich 5 polnische Vokabeln gelernt habe, dann hatten meine polnischen Kollegen 50 neue deutsche auf der Pfanne,,
auch die Türken bewundere ich da,,,eine Händlerfamilie in Konakli sprach -als wir uns das erste mal trafen nur türkisch ein wenig deutsch und ein wenig englisch,,3 Jahre später verhandelten die mit den Russen als ob sie schon immer und ewig mit Russen gehandelt hätten und ihr Englisch war auch viel besser ,, nur ich war auf dem Stand von anno Tobac stehen geblieben.
leider hab ich es verpasst im Traume (mit Vokabelheft unter dem Kopfkissen)oder unter Hypnose oder in einem einwöchigem Speziallehrgang oder wie auch immer, englisch zu lernen,,irgendwie fehlt mir wohl ein Gen,,*g*
aber naja bisher war ich zumindest stets in der glücklichen Lage in fast einem Dutzend Sprachen ein oder zwei oder noch mehrere Glas Bier bestellen zu können, wobei das bei einigen slawischen Ländern eh ziemlich gleich ist,,g*
-- hugo
Lach, Hugo ... ja, mit pivo kommt man ganz schön weit, glaube ich )
Und um noch einmal mit meinen (sozusagen angeborenen, also bestimmt nicht zum Angeben gedachten!!!) Französischkenntnissen zu protzen: pivot bedeutet hier so viel wie Dreh-und-Angelpunkt.....paßt doch sehr gut , oder?? )
--
cecile
Und um noch einmal mit meinen (sozusagen angeborenen, also bestimmt nicht zum Angeben gedachten!!!) Französischkenntnissen zu protzen: pivot bedeutet hier so viel wie Dreh-und-Angelpunkt.....paßt doch sehr gut , oder?? )
--
cecile
Ich beneide Dich um Dein makeloses Deutsch, cecile.
Mein Schulfranzösisch wurde außer in einigen Urlauben in Frankreich nie gefordert und ist leider auf ein Minimum geschrumpft und mein Englisch mit Yorkie-accent wird immer schlechter.
Lesen in einer Sprache nützt bei mir nicht viel, es fehlt die Konversation.
--
rello
Mein Schulfranzösisch wurde außer in einigen Urlauben in Frankreich nie gefordert und ist leider auf ein Minimum geschrumpft und mein Englisch mit Yorkie-accent wird immer schlechter.
Lesen in einer Sprache nützt bei mir nicht viel, es fehlt die Konversation.
--
rello
Der Meinung schließe ich mich an. Englisch als Zweitsprache ja, was aber würde geschehen, wenn auch in Englisch gelehrt würde? Unsere facettenreiche Sprache würde letztendlich verschwinden, wie das Gälisch in Irland und Wales.
Da helfen dann auch zweisprachige Straßen- und Ortseingangsschilder nicht mehr.
Zudem ist das angewendete Englisch zu sehr von der amerikanischen Version beeinflußt. Das erkennt man schon daran, daß bei uns jede Kleinstadt, die die Voraussetzungen für eine City nicht erfüllt, ein Citycenter hat.
--
rello
cead mille failte, rello,
immerhin ist irish gälic die erste amtssprache in irland, und wird jetzt verschärft gefördert.
was welsh (walisish gälic) angeht, es wird an die schulen unterrichtet, leider noch nicht als pflichtfach.
*Viele Tausende gehören zum Kreis derjenigen, die Gälisch erlernen wollen und dies auch in einem breitgefächerten Angebot von Lehrmaterial und Kursen erlernen können. Zweisprachige Beschriftungen für Straßennamen und Ortsschilder sind im westlichen Hochland und auf den Inseln eher die Regel als die Ausnahme geworden. Mit der Wiedererlangung eines eigenen schottischen Parlaments ergibt sich für die Schotten jetzt die einmalige (und wohl auch letzte Chance), einen wichtigen Teil ihrer nationalen Kultur zu retten. Zu Beginn des Jahres 2005 gaben die Gesetzgebungsaktivitäten zum "Gaelic Language Act" Gàidhlig den notwendigen Rückenwind dazu.*/zitat LINGUAE CELTICAE
scottish gälic ist ebenfalls auf der vormarsch und wird gefördert.
die ein angenehmen tag, beannachd leat!
--
eleonore
Lesen in einer Sprache nützt bei mir nicht viel, es fehlt die Konversation.
--
rello
So ist es, Rello - und deshalb bin ich auch eine leidenschaftliche Verfechterin des Multikulti.
Bei uns in Luxemburg-Stadt sind die "Ausländer" derzeit prozentual bei weit über 60% angelangt ... und so fehlt es nicht an Konversation in allen möglichen Sprachen.
Aber dieses "Nebeneinander" funktioniert nur, glaube ich, bei möglichst günstigen (sozialen und demografischen) Verhältnissen und einer sehr langen Tradition an Toleranz und "Internationalismus".
Um auf Karls Thread und Anliegen zurückzukommen: ich glaube, daß die englische Sprache für die EU - und die Welt - das nächstliegende und logische Bindeglied ist (oder sein wird).
Um die Zukunft der (von nicht nur mir sehr hoch geschätzten) deutschen Sprache würde ich mir nicht so viele Sorgen machen. Die wird weiter leben und sich weiter entwickeln ...so wie sie es seit Jahrhunderten tut.
Gruß
Cécile
latha math eleonore
Sicherlich ist Gälisch in Irland (Republik) die Amtsprache Nr.: 1 und wird dort auch in den Schulen mehr gefördert als in Wales und Schottland.
Erfreulich ist, dass dort wieder gälisch unterrichtet wird. Mein schottischer Kollege kannte nur noch ein paar Brocken, er kam aus Glagow. Wir haben aus Spaß öfter einige Redewendungen mit "ch" und rrrollendem "R" im Beisein der Engländer benutzt. Der Erfolg war, dass ihn keine Dame in der Telefonzentrale angeblich mehr verstand und er mich immer (kochend vor Wut) als Dolmetscher für sein schottisches Englisch an den Telefonhörer rief.
Tschüs (auch freundschaftlich)
--
rello
Sicherlich ist Gälisch in Irland (Republik) die Amtsprache Nr.: 1 und wird dort auch in den Schulen mehr gefördert als in Wales und Schottland.
Erfreulich ist, dass dort wieder gälisch unterrichtet wird. Mein schottischer Kollege kannte nur noch ein paar Brocken, er kam aus Glagow. Wir haben aus Spaß öfter einige Redewendungen mit "ch" und rrrollendem "R" im Beisein der Engländer benutzt. Der Erfolg war, dass ihn keine Dame in der Telefonzentrale angeblich mehr verstand und er mich immer (kochend vor Wut) als Dolmetscher für sein schottisches Englisch an den Telefonhörer rief.
Tschüs (auch freundschaftlich)
--
rello