Forum Allgemeine Themen Schwarzes Brett Französisch Chat im >Bistro

Schwarzes Brett Französisch Chat im >Bistro

gerwisi
gerwisi
Mitglied

Re: Französisch Chat im >Bistro
geschrieben von gerwisi
als Antwort auf kleinesrainer vom 17.10.2007, 19:21:14

Ich habe versucht heute in den Chat zu kommen, aber es hat nicht geklappt, obwohl ich das richtige Passwort und auch die e-Mail-Adresse angegeben habe, die ich bei der Anmeldung für den Seniorentreff angegeben hatte.
Vielleicht klappt`s morgen Abend, mal schau`n.

Gruss gerwisi
gerwisi
gerwisi
Mitglied

Re: Französisch Chat im >Bistro
geschrieben von gerwisi
als Antwort auf gerwisi vom 13.11.2007, 20:15:33

SALUT !!

es hat jetzt geklappt mit der Anmeldung!!

Gruss gerwisi

Re: Französisch Chat im >Bistro
geschrieben von ehemaliges Mitglied
als Antwort auf ehemaliges Mitglied vom 17.10.2007, 17:09:38
Pourquoi vous prenez justement le mercredi, où je ne peux pas? Je voudrais bien venir et participer à votre conversation. Mais le mercredi n'est jamais possible pour moi, parce que j' ai autre chose ce jour là. C'est dommage.
Bonne journeé!
--
marina

Anzeige

kleinesrainer
kleinesrainer
Mitglied

Re: Französisch Chat im >Bistro
geschrieben von kleinesrainer
als Antwort auf gerwisi vom 14.11.2007, 06:15:55
fein, geht halt nicht immer so schnell, gerwisi


--
kleinesrainer
marianne
marianne
Mitglied

Re: Französisch Chat im >Bistro
geschrieben von marianne
als Antwort auf ehemaliges Mitglied vom 14.11.2007, 10:37:49
Marina,
der Mittwoch ist nicht nur heute, sondern immernicht möglich für dich?
Wir könnten bestimmt mit Erni reden...
Mönsch, wär das toll, wenn du auch dabei sein könntest!
Ich selber muss hier den Mund mit meinem Schulfranzösisch nicht so weit aufreissen..
aber wir sind, wie Miriam schon sagte, ein netter kleiner Haufen.
Laisse- toi entendre (oder so)
Salutation,
--
Marieke
Re: Französisch Chat im >Bistro
geschrieben von ehemaliges Mitglied
als Antwort auf marianne vom 14.11.2007, 15:05:24
Chère Marieke,
j'avais écrit: „n'est jamais possible“, ca veut dire: „nie möglich“.
Le mercredi j'ai toujours à chanter dans ma chorale. En ce moment c'est le „Paulus“ de Mendelssohn-Barholdy que nous étudions pour un concert le 25. novembre. Et ca c'est encore beaucoup plus beau et plus intéressant qu'une conversation francaise, tu comprends?
A bientôt dans ces halles consacrées!
--
marina

Anzeige

marianne
marianne
Mitglied

Re: Französisch Chat im >Bistro
geschrieben von marianne
als Antwort auf ehemaliges Mitglied vom 14.11.2007, 15:59:07
Marina,
dann ist er ja bald, euer Konzerttermin.
Wie schön, dass du im Chor bist, ich bin es jetzt nicht mehr.
Welche Werktage wären dir dann möglich? Ich gebe das heute abend zu bedenken.
Lieben Gruß,
--
Marieke

Anzeige