Forum Allgemeine Themen Plaudereien deutsche titelschmiede

Plaudereien deutsche titelschmiede

sittingbull
sittingbull
Mitglied

deutsche titelschmiede
geschrieben von sittingbull
nach den z.t. leidigen diskursen könnten wir uns doch mal kurz , gemeinsam und versöhnlich über
die deutsche filmtitelschmiede amüsieren .

beispielhaft zwei filme mit "louis de funes" :

"le grande restaurant" - "oscar hat die hosen voll"

"le gendarme se marie" - "balduin der heiratsmuffel"

schöne , schlichte titel werden zu dümmlichkeiten umgedichtet
um "ottonormalfernseher" ins kino zu locken .

wer macht dem häuptling die freude mit weiteren beispielen ?

sitting bull
sittingbull
sittingbull
Mitglied

Re: deutsche titelschmiede
geschrieben von sittingbull
"and now for something completely different" - "monty pythons wunderbare welt der schwerkraft"

sitting bull
sittingbull
sittingbull
Mitglied

Re: deutsche titelschmiede
geschrieben von sittingbull
"il buono , il brutto , il cattivo" - "zwei glorreiche halunken"

sitting bull

Anzeige

sittingbull
sittingbull
Mitglied

Re: deutsche titelschmiede
geschrieben von sittingbull
"once upon a time in the west" - "spiel mir das lied vom tod"

sitiing bull
Re: deutsche titelschmiede
geschrieben von ehemaliges Mitglied
als Antwort auf sittingbull vom 23.08.2012, 12:08:55
Da ärgere ich mich schon seit vielen Jahren!

Die unglaubliche Reise in einem verrückten Flugzeug (OT Airplane)

Du sollst mein Glücksstern sein (OT Singin’ in the Rain)

Die unglaubliche Entführung der verrückten Mrs. Stone (OT Ruthless)

Der Babynator (OT The Pacifier)

Die Ritter der Kokosnuss (OT Monty Python and the Holy Grail)

Vergiss mein nicht (OT Eternal Sunshine Of The Spotless Mind)

und ganz unverschämt fand ich

"Wir waren Helden" der im Original einfach "We Were Soldiers" heisst und was ganz anderes als Heldentum zeigt.
sittingbull
sittingbull
Mitglied

Re: deutsche titelschmiede
geschrieben von sittingbull
"paura nella città dei morti viventi - "ein zombie hing am glockenseil"

"the evil dead" - "tanz der teufel"

"dawn of the dead" - "zombie"

"magnum force" - "dirty harry"

"il grande silenzio" - "leichen pflastern seinen weg"

"… altrimenti ci arrabbiamo!" - "zwei wie pech und schwefel"



sitting bull

Anzeige

sittingbull
sittingbull
Mitglied

Re: deutsche titelschmiede
geschrieben von sittingbull
auch wenn ich mich mit "magnum force" vertan hatte ... er heisst im deutschen "callahan" und nicht "dirty harry" ...
finde ich diesen thread lustig genug , um noch etwas draufzulegen .

- "meine braut, ihr vater und ich" - (OT: Meet the Parents)

- "Meine Frau, ihre Schwiegereltern und ich" - (OT: Meet the Fockers)

- "Schöne Bescherung / Hilfe, es weihnachtet sehr" - (OT: [National Lampoon’s] Christmas Vacation)

- "Hilfe, die Amis kommen" - (OT: [National Lampoon’s] European Vacation)

- "Der Super-Guru" - (OT: The Guru)

- "Wir waren Helden" - (OT: We were Soldiers)

- "Und täglich grüßt das Murmeltier" - (OT: Groundhog Day)



wer bietet mehr ?

sitting bull
gerry
gerry
Mitglied

Re: deutsche titelschmiede
geschrieben von gerry
als Antwort auf sittingbull vom 20.09.2012, 11:12:27
Es hieß auch "SED-Parteibuch" und war in Wirklichkeit der "Schwerbehindertenausweis" für fehlenden Verstand!
sittingbull
sittingbull
Mitglied

Re: deutsche titelschmiede
geschrieben von sittingbull
als Antwort auf gerry vom 20.09.2012, 12:13:27
Es hieß auch "SED-Parteibuch" und war in Wirklichkeit der "Schwerbehindertenausweis" für fehlenden Verstand!


wie passend zum thema ...

danke gerry .

sitting bull

Anzeige